1.28 Intimate Relationship

3.16.1 The Building Blocks of Relationships

The book is about:

What are intimate relationships? why do they matter so much? Fundamental building blocks of close relationships: the cultures we inhabit, the experiences we encounter, the personalities we possess, the human origins we all share, and the interactions we conduct.

Most of us need others even more than we realize, and there is a reason prisons sometimes use solitary confinement [单独监禁] as a form of punishment: Human beings are a very social species. People suffer when they are deprived of close contact with others, and at the core of our social nature is our need for intimate relationships.

3.16.1.1 The nature and importance of intimacy

人类社会属性的核心部分正是对亲密关系的需要。

What is Intimate Relationship? Knowledge Care Interdependence Mutuality Trust Commitment Attachment styles Secure Anxious-ambivalent/Preoccupied Avoident (Fearful and Dismissing) 性别差异 我们需要做更多工作并进行更复杂和精细思考的应该是个体差异,而非性别差异。 约35%并不是完全“男子气”或“女人味”,他们既自信又热情,既敏感又独立。这些人同时拥有传统上认为应该属于男性和女性的特质,因而被称为双性化(androgynous)。与任务有关的“男子气”的才成称为工具性(instrumental)特质,与社交和情感有关的“女人味”的技能称为表达性(expressive)特质。…长期来看,与表达性低的配偶结婚的人就不如与那些更敏感、贴心和友善的人过得满意。低工具性的人(缺乏自信和个人魄力的人)往往不如那些高工具性的人(任务导向的技能高的人)自尊程度高和适应能力强。…那些拥有满意、幸福伴侣的最理想的夫妇通常工具性和表达性都很高。在实际生活中,大多数人更喜欢双性化的恋人或配偶。 人格影响人际关系的程度远大于人际关系影响人格的程度。人们是否会结婚,似乎有部分是由基因决定的。某些人生而具有的人格使得他们比其他人更可能晚婚,而且这种倾向不大会受到他们后来经历的影响。 自尊:对自我的评价。 人际间的拒绝会损害人们的自尊,而其他沮丧事件则不会。 低自尊的人有时低谷伴侣对他们的爱,从而损害亲密关系,还觉知到根本就不存在的伴侣的模式。