1.8 Black Swan

核心观点:世界充满不确定性,是被一个个无法预测的黑天鹅事件推动的。 [知识点“黑天鹅事件”:17世纪之前的欧洲人认为天鹅都是白色的。但随着第一只黑天鹅的出现,颠覆了几千年形成的经验。作者用黑天鹅来比喻我们生活中发生的小概率事件,无法预测,但是影响巨大。]

著名的黑天鹅事件有:泰坦尼克号、 金融风暴、9.11事件、中国雪灾、次贷危机、东南亚海啸等等,黑天鹅存在于各个领域,无论金融市场、商业、经济还是个人生活,都逃不过它的控制。

1.8.1 Prologue

The inability to predict outliers implies the inability to predict the course of history.

I disagree with the followers of Marx and Adam Smith: the reason free markets work is because they allow people to be lucky, thanks to aggressive trial and error, not by giving rewards or “incentives” for skill.

Hui: what doesn’t allow people to be lucky?

We do not spontaneously learn that we don’t learn what we don’t learn. Hui: Similar as “we don’t know that we don’t know”.

We humans are not just a superficial race (this may be curable to some extent); we are a very unfair one.

Platonicity is what makes us think that we understand more than we actually do.

Hui: what you know << what you think you know (I agree). Even I so clearly know that I AM STUPID, still what I know << what I think I know……I wish I could learn more. The feeling of ignorance bothered me so much but now I consider it as my life-time friend. Because I don’t see any hope I can not being ignorant, I think it is a better idea just be friend with it. My goal now change to be less ignorant today than yesterday.

Part One: How we seek validation

第一部分总结:世界充满不确定性

世界是由极端、未知和非常不可能发生的事物主导的。

根据不确定性把世界分为两类:

平均斯坦的世界:虽然事情也是不确定的,但是这些事件里,每个单独事件的不确定性结果,对总体的影响并不大。 极端斯坦的世界:任何一个单一个体,都有可能对整体结果产生颠覆性的影响。本书提到的黑天鹅事件,就大量发生在极端斯坦的世界里,一个极端结果的出现能够极大地改变这个世界的结果。 对择业的启示

在平均斯坦里工作:不会一夜暴富,但风险非常小,特别稳定。比如医生 在极端斯坦里工作:容易一夜暴富,也容易瞬间失去一切,风险特别大。比如股票交易员。

1.8.2 The apprenticeship of an empirical skeptic

apprenticeship /ə’prɛntɪʃɪp /

The human mind suffers from 3 ailments as it comes into contact with history (triplet of opacity): the illusion of understanding, or how everyone thinks he knows what is going on in a world that is more complicated (or random) than they realize [了解世界的幻觉]

Hui: 我们以为我们生活的世界比它实际上更加可理解,可解释,可预测。

the retrospective distortion, or how we can assess matters only after the fact, as if they were in a rearview mirror (history seems clearer and more organized in history books than in empirical reality) [马后炮偏差]

Hui: 我们太容易马后炮了。很多发生过的事情尽管当时感觉很疯狂,但是回过头看就没有那么疯狂。我们总能够将历史事件通过某种因果关系串联起来。作者认为这种事后合理性在表面上降低了事件的稀有性,并使事件看上去具有可理解性。之后作者提出:“历史不会爬行,只会跳跃[History does not crawl, it jumps]”。 作者认为我们的头脑是超强解释机器,介乎可以从任何事物中分析出道理,还不愿意接受不可预测的事实。“Our minds are wonderful explanation machines, capable of making sense out of almost anything, capable of mounting explanations for all manner of phenomena, and generally incapable of accepting the idea of unpredictability”

the overvaluation of factual information and the handicap of authoritative and learned people, particularly when they create categories—when they “Platonify” [高估事实实际信息的价值]

Hui: The retrospective distortion reminds me a quote from Mark Twain: “Get your facts first, then you can distort them as you please.” : )

Hui: 我们倾向于简化事物,难以避免叙述谬误,这点我同意。但这无法改变?这是一个物种的局限。因为我们的脑子能够处理的信息非常有限。假设我们接受这种现状,那么下一个问题就是,该怎么办?我目前的答案是:首先需要认识到这一点。不可避免无知是一回事,对自己无知的无知是另外一回事。我们需要意识到很多事情我们不知道,这听起来好像没有任何新意,谁不知道世界很大未知很多,知道是一回事,理解是另外一回事。很多概念看上去相似,实际上有本质的区别,这些区别的影响很大,但却难以察觉,理解它们需要时间,努力和勇气。认识到这一点之后,我们需要最大限度的探明有哪些事情是我们不知道,哪些我们无法估计,哪些我们无法控制,这样我们对自己的叙述在多大程度上简化了真相会有更好的了解,虽然我们永远无法完美估计自己的无知,但我们可以不断的加深自己的认识。这会帮助我们避免很多因为过于天真的认为简化版的故事就是事实而导致的灾难。 从另外一个角度,在现实生活中我们需要做出决策,我们需要简化的易于理解的充分照顾人类愚蠢这一事实的故事,否则很多事情无法进行,生活将举步维艰。该怎么办呢?守住一个底线,尽力确保这个故事的传播带来的负面影响不会超过正面影响。这也是一件模糊的事情,但我相信,你对未知探索的越深入,就能够与好的守住这个底线。 这个世界一如既往的充满了悖论,我总是在想有没有可能找到复杂表象背后的几个基本点?类似圣经中指出的人类的原罪一样。这几个原罪可以解释很多人类行为。从人类行为背后的的欲望来理解行为就是一个非常好的简化方式。但是当这些行为开始相互影响时,随机性开始火箭上升。事情开始变得非常复杂,不可控,难以预测。该怎么办?孜孜不倦的理解自己的无知,达人事,听天命。 如果你在他的位置上会是什么感觉?会喜欢那样的生活么?目前看来,答案是否定的。回到那个老旧的问题:我要什么?这个问题有的时候真让我恶心,因为我一直难以回答,而它又貌似无比重要。无论被恶心多久,我还是要试图去回答这个问题,如果我一生都不知道自己要什么,那也是个答案,答案就是其实我没有什么确定想要的,虽然有些悲哀,但谁保证一定是喜剧呢?答案当然可以说是想要神的肯定。这个答案看似具体,实则模糊的不能称之为答案。如何让神肯定?这是一个很难回答的问题。回到现实生活当中,一切都需要具体细化到每天的生活,分分秒秒的时候,在尘世中想要坚持的信仰,最后还得落实到每个行动中,体现在你如何使用自己的生命。 那回到生活上。我知道我不喜欢那样的生活,很好,知道自己不喜欢什么也是在认识自己上的进步。那自己到底想要什么样的生活呢?我喜欢的是数学、统计和分析本身么?不太像。我喜欢的是自已之前认为的通过工作能给周围世界带来价值么?再仔细想想,也不完全。因为价值这个东西本身就是模糊的。你认为有价值的事情实际上价值是多少本就无法定义,所以这是一个自我满足的伪答案。现在我能想到的最好的答案实际上是好奇心,是为了缓解对自身无知的恐惧,为了更好的回答这样一个问题:“What is real?”数据分析是个人能够了解世界的一种最好的方式,这种技能使我可以尽量自己收集一手信息,通过分析判断,更加客观的了解世界真实的样子。而不是盲目的,甚至被迫的接受他人的观点。我很感激计算机技术的发展和网络时代的来临,使得很多数据的收集成为可能,这增加了我们了解世界的能力,给了我一种自由,精神上的自由。但同时这又挖了一个更大的坑:信息太多了太多了,良莠不齐,怎么办?我的人生好像永远没有拨开云雾见青天的那一天,充满着疑问。只是那又如何?我无法摆脱这样的现状,但我可以和这些疑问和平共处,而我想要的,是不断解开一个又一个的疑问,尽管过程中会产生新的问题。这或许就是信仰,即便无法具体的定义神,即便无法理智上彻底证明神的存在,但还是相信那个存在,相信存在有着某种意义,相信爱;还是能够坚定不移的充满希望的走下去,通过回答一个又一个问题,更加深入的了解自己,理解世界,好好做人。

History and societies do not crawl. They make jumps. They go from fracture to fracture, with a few vibrations in between…These kinds of discontinuities in the chronology of events did not make the historian’s profession too easy: the studious examination of the past in the greatest of detail does not teach you much about the mind of History; it only gives you the illusion of understanding it….We are just a great machine for looking backward, and that humans are great at self-delusion.

Hui: 作者指出历史不是连续的而是跳跃的,而人类的解释性思维将这些事件自行用因果关系连接起来,造成了理解历史的幻觉。作者使用了黎凡特(Levant)基督教传播的例子。罗马编年史学家(chronicler)对基督教在这一区域的传播的历史记录有断层。

Of the millions of small facts that prevail before an event occurs, only a few will turn out to be relevant later to your understanding of what happened. Because your memory is limited and filtered, you will be inclined to remember those data that subsequently match the facts [在一个历史事件发生之前存在无数个事实,其中只有很少一部分会在后来你对历史事件的理解中有帮助。因为你的记忆有限且是被过滤的,所以你会倾向于记住那些事后看来与事实相符的信息。]

Categorizing always produces reduction in true complexity. It is a manifestation of the Black Swan generator … It drives us to a misunderstanding of the fabric of the world…My idea is that not only are some scientific results useless in real life, because they underestimate the impact of the highly improbable (or lead us to ignore it), but that many of them may be actually creating Black Swans.

Hui: 作者认为分类简化了事物(就是柏拉图化platonicity),这个过程主观忽略了不确定性,某种程度上促进了黑天鹅事件的产生。我觉得这样最多只能说使我们在黑天鹅事件面前更加脆弱,而你无法确定什么事情“促进”黑天鹅事件的发生,因为这种事件根据定义本来就是不可预测的,发生只是概率问题而无法追溯原因。作者批判很多科学研究,说这些结果的广泛传播应用促使了黑天鹅事件的发生。我很怀疑这一点。并不是说作者的批判没有道理,科学研究建立在一些现实生活很难满足的假设条件之上,对于一些科学研究应用的价值是否有人们想的那么大,确实是个疑问。但黑天鹅事件的本身好比是在我们控制的维度之外,它能够影响我们,但我们却无法影响它。所以我赞同作者指责一些科学结果“推动”黑天鹅事件。即使作者所指责的这些所谓错误的科学结果的应用全部停止,意外还是会发生,只不过是被新的意外取代。talk is cheap! 这是我工作近3年最大的感受。3年前的自己批评很多的事情,但没有意识到自己其实也想不出更好的解决方法。

Hui: 书的第2章很短,讲的是出版界的一个黑天鹅的例子:Yevgenia。我不知道这个作家,于是Google了一下,发现这是作者杜撰的一个人。说的是不出名的小说家Yevgenia在网上发表自己的作品给一家小出版社发现,结果大卖成为知名作家。这便是一个黑天鹅的例子。你无法预测谁会出名。

To be genuinely empirical is to reflect reality as faithfully as possible; to be honorable implies not fearing the appearance and consequence of being outlandish. Hui: During application, it is necessary to be empirical. The author has very good points. However I wish he could have criticized others in a softer way. The next sentence after this one is not nice… I recalled the times when I said hard words to others, when I was too sharp without considering others feeling. I felt bad about myself. Please remember you are not perfect and bear with each other when you have to (I just say to myself).

1.8.3 Extremistan and Mediocristan

Hui: 这章原来的名字是:The speculator[投机家] and prostitute,挺无厘头的,还是Extremistan and Mediocristan好些。什么导致了引爆点(tipping point)?

  • Beaware the scalable! A scalable profession is good only if you are successful; they are more competitive, produce monstrous inequalities, and are far more random, with huge disparities between efforts and rewards….There are two categories of professions: driven by the mediocre, the average and the middle-of-the-road. The mediocre is collectively consequent. has either giants or dwarves——a very small number of giants and a huge number of dwarves [收入具有突破性的职业只有在你成功的时候对你是最好的。这样的职业竞争更激烈,导致更大的不平均,不确定性,在努力和回报之间存在巨大差异。…有一种分类是受中庸、平均和中间路线驱使的,其中中庸力量整体而言具有很大影响。在另一种分类中,要么是巨人,要么是侏儒,更精确地说,是非常少的巨人和大量的侏儒。]

America is currently far more creative than these nations of museumgoers and equation solvers. It is also far more tolerant of bottom-up tinkering and undirected trial and error. And globalization has allowed the United States to specialize in the creative aspect of things, the production of concepts and ideas, that is, the scalable part of the products and increasingly, by exporting jobs, separate the less scalable components and assign them to those happy to be paid by hours.

The supreme law of Mediocristan: When your sample is large, no single instance will significantly change the aggregate or the total. Extremistan: inequalities are such that one single observation can disproportionately impact the aggregate or the total

1.8.4 How not to be a sucker

1.8.5 Negative empiricism

1.8.6 The narrative fallacy

1.8.7 Living in the antechamber of hope

1.8.8 The problem of silent evidence

1.8.9 The ludic fallacy: the uncertainty of the nerd

这章讲游戏谬误

Part Two: We just can’t predict

黑天鹅三大特点

特征一是不可预测。没有人知道世界正在发生什么,将要发生什么。

比如:哥伦布航海意外发现了美洲大陆。黎巴嫩内战,作者国防部长的爷爷也无法预测战争合适结束。

特征二是影响重大。

人类历史不是缓慢爬行的,这些少量的黑天鹅事件引导着我们的社会从一个断层飞跃到另外一个断层,影响了每一个人的生活。

比如:无法预测的911事件、第二次世界大战和日本的核泄漏事件等

特征三是事后具有可解释性。

这一个特点就大大降低了我们对黑天鹅事件的重视程度。看待问题的视角分为事前和事后。事前看,事情无法预测;事后看,找各种解释。

案例:《柏林日记:二战驻德记者见闻》二战事前事后看完全不一样

三大原因影响我们发现黑天鹅

是过度寻找因果关系。 人类为啥这么爱找因果关系呢?因为大脑喜欢找因果关系,所以遇到无法预测的黑天鹅,也会在发生之后找原因找因果关系。

(《思考,快与慢》中提到,大脑特别喜欢寻找因果关系,这跟大脑储存信息的方式有关系。通过寻找因果关系,大脑能够达到对信息“简化分类”的目的,这样才可以储存海量的信息。)

举例:萨达姆被捕与美国国债上涨下跌没有任何关系

用经验来推测未来 比如,泰坦尼克号船长凭经验认为不会有沉船事件;股民凭经验认为经历5.6年牛市的股市不可能崩盘等等

历史上虽然有很多黑天鹅,但是我们看不到。 我们看到的历史,只是那些活下来的人写的历史。很多黑天鹅,就这样被忽略了,那些沉默的证据不会说话。作者把这个现象叫沉默的证据。

成功和失败人士的区别在于,成功人士比失败人士多了一点点运气。

举例:为什么冒险家卡萨诺瓦这么幸运?

1.8.10 The scandal of prediction

1.8.11 How to look for bird poop

1.8.12 Epistemocracy, a dream

1.8.13 What do you do if you can’t predict?

Part Three: Those gray swans of extremistan

1.8.14 From mediocristan to extremistan and back

1.8.15 The bell curve

1.8.16 The aesthetics of randomness

1.8.17 Bell curves in the wrong places

1.8.18 The uncertainty of the phony

Part Four: The end

1.8.19 How to get even with the black swan

黑天鹅事件,虽然无法预测,不代表我们不能从中收益或者规避风险。

将黑天鹅分成正面和负面两种。

正面黑天鹅:是指发生小概率事件后,结果对我们是有极大好处的。比如:出版书籍,黑天鹅会让你成为畅销书;做直播黑天鹅可以让你成为网红;疾病爆发时,药品行业会受益等等。

负面黑天鹅:指一旦发生小概率事件后,结果是对我们很不利的。比如安保、保密、军事和金融行业,发生黑天鹅事件,往往会有致命的风险。

如何利用黑天鹅?

增加对正面黑天鹅的投入,同时避免参与到负面黑天鹅中。

尽量让自己暴露在正面黑天鹅下,哪怕是非常冒险的暴露,只要失败的结果可控,你就值得去做。

案例:胡雪岩大量资助落魄书生,其中就出现了王有龄的这个黑天鹅事件

作者大量买入价格很低的认沽权证,9.11事件和次贷危机都让作者大赚了一笔。

在拥抱正面黑天鹅的同时,要极度保守,极力避免收到负面黑天鹅的影响。比如:即便是买安全的蓝筹股票,也应当保守

遵循杠铃策略

杠铃策略:是指不要把钱都入到所谓的中等风险中去获得中等收益,而是在杠铃的两段做工作,拿出85%-90%的钱投入到极度安全的事情中,确保你的资产安全,然后拿出10%-15%的资产投入到极度冒险,可能会遇到正面黑天鹅的事件中。

通过杠杆策略,一边不承担风险,一边承担高风险,二者的平均值是中等风险,这样我们能从黑天鹅事件中获得额外收益。